A MODA AT PUNT ITALIANO
s'a jé damänca occorrenza (all')
saba sabato
sabia sabbia
sabius sabbioso
sabutar, danegiar sabotare
saca, tascapän, gabassa sacca
sach sacco
sach da muntagna, zaino zaino
sacocia saccoccia
sacocia tasca
sacr sacro
sacramëint sacramento
sacrare sacrario
sacrestia sacrestia
sacrificar sacrificare
sacrifisse sacrificio
sacrilege, prufanassiun sacrilegio
sacrista sacrestano (sagrestano)
sadich sadico
saëta, frecia dardo
saëtta, fùlmin, slëivër saetta
sagiar, gùstar, tastar gustare, assaggiare
sagiar, sëintër al gùst assaporare
sagiar, tastar saggiare
sagnar sanguinare
sagnulëint sanguinoso
sagrin, crùsse, fastide, fastùde grattacapo
sagrin, regret, dulur cordoglio
sagrin, tribùlassiun travaglio
sagrinar, crùssiar affliggere
sagrinar, fastùdiar, rëindër nèrvus inquietare
sagrinasse preoccuparsi
sal (la sal; al sal) sale
sala sala
salâ, saurî salato
salada insalata
salada, manigot lattuga
salam salame
salam cheut (da cosër) cotechino
salar, bùtar la sal salare
salarin, pòrta-sal saliera
saldar saldare
salës salice
salesiän salesiano
salf salvo
salita, rämpa salita
saliva saliva
saliva dussa, saliva cèra, far ag-gnir le bave acquolina
salmun salmone
salòp, spòrch, indecëint osceno
salòp, sporch, purcaciun sconcio
salun salone
salupada, trujada porcheria
salùt saluto
salùtar, dar al bun dì salutare, dare il saluto
salùte salute
salùte, pulissia igiene
salvagëint salvagente
salvar salvare
salvar, vèrnar, prutegër preservare
salvè castagno selvatico
salvëssa salvezza
sämbajun zabaione
sämbû sambuco
sän sano
sän e salf illeso
sän e salf, tùt antrer indenne
sän e salf, tùt antrér incolume
sän, salùtar, benefich salubre
sän, salùtar, benefich salutare, sano
sanatore sanatorio
sänch sangue
säncrau (pietanza cotta); coj an brùs-cc (in composta) cavoli acidi
Sandro, Sandrino Alessandro
sändule sandali
sängiut singhiozzo
sängiutar, avëir al sängiut singhiozzare
sänguinare sanguinario
sanguiss panino
sanguiss tramezzino
sänsiunar, decretar, fissar, cunfèrmar, stabilir, ratificar sancire
sänt santo
säntin, magina santino
Säntissim Santissimo
säntitâ santità
säntùare santuario
sapa zappa
sapâ zappata
sapar zappare
sapiëinsa sapienza
sapiëinsa, esperiëinsa saggezza
sapiëint, ùn ch'a sa sapiente
sardina sardina
sartòira cucitrice
sartòira sarta
sartuirëtta sartina
sartur sarto
sarviëtta salvietta
sarzir, tacunar, rëngiar rammendare
sassin, assasin assassino
sassinar, massar assassinare
sàtira satira
satìrich satirico
saurî, gùstus saporito
saussa, bagna (bagnët: del bollito), cundimëint intingolo
saussa, bagnët salsa
saut salto
saut sbalzo
saut, scatt balzo
sautar saltare
sautar fora, s-ciodër sbucare
sautar su, scatar guizzare
sautar, far n'arbìt balzare
sautinar saltellare
sautissa salsiccia
sautisser salumaio
sava linfa
savata ciabatta
savata, pantufula, con suola di stoffa=scapin pantofola
savëir sapere
savëir udur, dar l'impressiun, pruclamar emanare
savia salvia
savujard savoiardo
savun, saun sapone
savunëtta, saunëtta saponetta
sbagliasse, piar 'na roba par n'auta equivocare
sbaglio, erur, sproposit strafalcione
sbalafrar abbuffarsi (fig.)
sbalafrar divorare
sbaliar, sbagliar errare, sbagliare
sbaliar, sbaliasse, sgarar sbagliare
sbaliasse, piar ciòo par broca ingannarsi
sbalio, erur, cäntunàa topica
sbändâ sbandato
sbarcar sbarcare
sbargnacar spiaccicare
sbarlùcar abbagliare
sbarùar intimidire
sbarùar, far poura impaurire
sbarùar, far poura intimorire
sbarùar, far poura, spavëintar spaventare
sbarùar, sbarùvar, spavëintar, far poura terrorizzare
sbarùasse, piasse poura impaurirsi
sbatër frullare
sbatër scaraventare
sbatër, sacagnar sbattere
sbèfiar, fregar, faila .. beffare
sbèfius, cinich sardonico
sbèrla, patun, turtujun sberla
sbiäncar, ag-gnir biänch impallidire
sbiäncar, s-cèrir sbiancare
sbies, at garela di traverso, di sghimbescio
sblucar, disblucar sbloccare
sboch, sbuch foce
sbranar, far a tòch dilaniare
sbranar, far a tòch sbranare
sbrängar sramare (una pianta)
sbrincc spruzzo
sbrincc, pissarot zampillo
sbrinciar aspergere
sbrinciar spruzzare
sbrinciar, pissar zampillare
sbrisar frantumare
sbrunàa sovraffaticamento (dolore muscolare)
sbuch, sboch sbocco
sbùdlar sbudellare
sbùf, bùf, vëintâ raffica (di vento)
sbùff folata
sbùff ventata
sbujar, bular, bumbar ammaccare
sbulî scotto
sbura sperma
sbùrdî, sbalurdî sbigottito
sbùrdir, sbalurdir sbalordire
sburgnar accecare
sbùsiardar sbugiardare
sbùsiardar, negar smentire
sbussàa abbozzato
sbussàa sbozzato
scadëinsa scadenza
scadëint, at poch valur scadente
scadër scadere
scadër, deperir decadere
scaf, beucc scavo
scaja scaglia
scaja scheggia
scaja, pel squama
scajar scheggiare
scala scala
scalar, rämpiar scalare
scalëtta, scalot scaletta
scalin gradino
scalin scalino
scalinàa, scalera scalinata
scämbe baratto
scämbiar, baratar, disbaratar scambiare
scämbiar, baratar, discämbiar permutare
scämpa, släns rincorsa
scämpar, restar an vita sopravvivere
scämpul scampolo
scanar, sgussar, tajar la gula sgozzare
scancelar cancellare
scancelar, anùlar annullare
scandalisar, dar scändul scandalizzare
scandalus scandaloso
scändul scandalo
scapâ d'an parsun evaso
scapada; messi in fuga= fèt scapar fuga
scapar sfuggire
scapar d'an parsun, evadër evadere
scapar, dubiajla scappare
scapar, filar via, dajla ampressa fuggire
scapin calzatura in stoffa in uso in montagna
scarabocc, babocc scarabocchio
scarabocc, paciucada (diaspr. di persona=babèno) sgorbio
scarabuciar scribacchiare
scarabuciar, babuciar scarabocchiare
scarogna, sfurtùna disdetta, sfortuna
scarpa calzatura
scarpa scarpa
scarpàa dirupo
scarpun scarpone
scars scarso
scarsegiar, essër scars scarseggiare
scarsitàa penuria
scart scarto
scart, aväns, scaja, scòt (di legno) scoria
scartaflèss documenti (dispreg.)
scartar (disvartujar) scartare (togliere l'involto)
scartar, gavar, tirar via eliminare, scartare
scartar, schiviar deviare
scartòcc cartoccio
scat guizzo
scat scatto
scatar scattare
scatenasse, sfugasse scatenarsi
scatula scatola
scaudabagn scaldabagno
scauda-let, mugna, preve, bujota scaldaletto
scaudar riscaldare
scaudar scaldare
scaudasse accaldarsi
scavar scavare
scena, sitùassiun, teatro, rùsa scena
scenare, panorama scenario
s-cèrij schiarito
s-cèrir schiarire
s-cèritur, lùce chiarore
scheda, cartlin scheda
schedare schedario
schëina dorso
schëina schiena
schëina, doss groppa
scheletro, ussadùra, strutùra scheletro
schema schema
schematich schematico
schëmpa rincorsa
schèrgna sberleffo
schèrma scherma
schèrs burla
schèrs scherzo
schèrsar scherzare
schèrsus scherzoso
schèrsus, cuntabale burlone
schèrsus, nin serio faceto
scheur, nausia (bècio!) schifo (che schifo!)
scheur, schife ripugnanza
schifiar schifare
schifius, smurfius schizzinoso
schifiusa, smurfiusa schizzinosa
schifus schifoso
schiss bozzetto
schissa (far…) marinare la scuola
schivar, scartar scansare
schiviar, scartar schivare
schiviar, star luntän, passar distänt evitare
schiviar, stërmar, nin far ver eludere
s-ciäncàa, strassàa lacero
s-ciäncar strappare
s-ciäncar, räncar estirpare
s-ciänchëtta donna poco seria, di malaffare
s-ciäncun strappo
s-ciäncun strattone
s-ciäncunar, maltratar, piar a sbèrle malmenare
s-ciapar, runtër spezzare
s-ciapar, runtër, fracassar sfasciare, rompere
s-ciapar, runtër, sbèrciar spaccare
s-ciapar, runtër, sfundar scassare
s-ciapassàa, passamän sculacciata
s-ciapassar sculacciare
sciar, andar an s'ij sci sciare
sciarpa sciarpa
s-ciass compatto
s-ciass stretto (fig.)
s-ciodër schiudersi
s-ciop schioppo
s-ciop, crëp scoppio
s-cipir intiepidire
s-ciuchinar, sunar ij ciuchin scampanellare
s-ciupar esplodere
s-ciupar schiattare
s-ciupar daj ghign crepapelle (ridere a)
s-ciupar, crëpar crepare
s-ciupatar crepitare
s-ciupatar scoppiettare
s-ciurgnir assordare
s-ciurgnir stordire, frastornare
scola scuola
scola elementar elementare (scuola)
scomud disagevole
scòrta scorta
scracc sputo
screditar, parlar mal, disunurar infamare
scrit scritto
scrit, (mùsica) testo
scrit, lettera epistola
scrita dicitura
scrita, scritùra scritta
scritur scrittore
scritùra, caligrafia calligrafìa
scrivania scrittoio
scrivania scrivania
scrivër scrivere
scròch, ufa scrocco
scrucar, aprufitar scroccare
scrucun, prufitatur parassita
scrùpul scrupolo
scrùpulus scrupoloso
scù scudo (soldo)
scù (scùu) scudo, stemma
scùdlin contenitore piccolo in metallo -tappo metallico
scùdlin, piatlin sottocoppa
scuela ciotola
scuela scodella
scùfia cappuccio
scùfia scuffia
scùfiot buffetto
scul scolo
sculadùra scollatura
sculòira scolapasta
sculpir scolpire
sculpir a män, batër a män cesellare
scultur scultore
scùma schiuma
scùmar schiumare
scumëssa scommessa
scumëtër scommettere
scùmòira colabrodo
scùmòira schiumarola
scumudar, discumudar scomodare
scumùnica scomunica
scunclùsiunâ, sëinsa sëins, at drola sconclusionato
scund secondo (dopo il primo)
scunda seconda (dopo la prima)
scundër, far sparir eclissare
scundër, stërmar nascondere
scundër, stërmar occultare
scundër, stèrmar, stërmar celare
scundiunada, scapar da scola, cita malfèta scappatella
scundû nascosto
scundùu, putëinsial latente
scunfort, sagrin, disperassiun sconforto
scungëilar, disgëilar sgelare
scunsacrar, discunsacrar sconsacrare
scunt sconto
scuntar, far la scunt scontare, fare lo sconto
scuntëintar scontentare
scuntrasse, bat-se andrinta scontrarsi
scuntrin, bijët scontrino
scunveniëint, ch'a fa brùta figùra indecoroso
scupass, sbèrla, patela scapaccione
scupel scalpello
scupiar, s-ciupar scoppiare
scuplot, scùfiot scappellotto
scùr bruno
scùr cupo
scùr scuro
scùr, fusch, nin cèr oscuro
scùr, paurus, trist tetro
scùr, tup (tupp), neut buio
scuragiàa, a tèra depresso
scuragiar, gavar ja speränse demoralizzare
scurër, passar scorrere
scurevul scorrevole
scurpiun scorpione
scùrsa scorciatoia
scùrsar accorciare
scùrsar raccorciare
scùrsar scorciare
scùrsar, piar le scùrse, tajar cùrt abbreviare
scùsa scusa
scùsa, giùstificassiun alibi
scùsa, giùstificassiun discolpa
scùsar scusare
scutar, sëintër ascoltare
sdrëinsar, asdrëinsar sciacquare
se se
sëcar inaridire
sëcar, far sëcar essicare
sëcar, far sëcar seccare
sëch brullo
sëch secco
sëch, sùcc arido
secul secolo
secund che, me che seconda (a)
seda seta
sëdës sedici
sëgn segno
sëgn, riga, carateristica, cumpurtamëint, distänsa tratto
segnàa, destinàa, scrit ant al ciel fatale
segnal segnale
segnalar, avèrtir, far sëgn, bùtar an evidëinsa segnalare
segnar segnare
segnar, far la marca marcare
segret segreto
segretare segretario
ségùit seguito
sëimpe, facil, natùral, genùin semplice
sëina cena
sëins senso
sëinsa senza
sëinsa .. scevro
sëinsa .., spruvist at sfornito
sëinsa an brass monco
sëinsa barba imberbe
sëinsa cugnissiun dissennato
sëinsa cultùra, ignuränt incolto, senza cultura
sëinsa culur incolore
sëinsa cunfin immenso
sëinsa cunfrunt impareggiabile
sëinsa cunsistëinsa, linger, veuid fatuo
sëinsa dëint sdentato
sëinsa dròmër insonne
sëinsa falo a posta inavvertitamente
sëinsa falo aposta involontario
sëinsa fase cugnëssër incognito
sëinsa fèrmasse, sëinsa rechia incessante
sëinsa fiàa sfiatato
sëinsa fin illimitato
sëinsa fin infinito
sëinsa fin interminabile
sëinsa fin perpetuo
sëinsa fin, ch'a cuntinua continuo
sëinsa fref sfebbrato
sëinsa fund, ch'a n'ha mai prù insaziabile
sëinsa fundamëint infondato
sëinsa logica illogico
sëinsa macia, pùr illibato
sëinsa memoria, sëinsa testa smemorato
sëinsa miula, patamola, sëinsa nèrf smidollato
sëinsa mural amorale
sëinsa n'euj guercio
sëinsa pare e mare orfano
sëinsa pëil glabro
sëinsa pietâ, ch'a cämbia pì inesorabile
sëinsa pùdur, sëinsa gena, salòp impudico
sëinsa sal/ gùst, sëinsa arciam, cun gnune blësse scipito
sëinsa sänch, smort, dissänguâ, palid esangue
sëinsa savëir, nin al curëint inconsapevole
sëinsa sbaliar, at sigùr infallibilmente
sëinsa sëins, nin logich insensato
sëinsa sold, sëinsa gnènte spiantato, senza soldi
sëinsa sold, sëinsa 'na lira squattrinato
sëinsa spine,.. rësche spinato
sëinsa testa, ch'aj pëinsa nin sventato
sëinsa testa, disatëint, ch'a fa nin atensiun sbadato
sëinsa testa, sëinsa giùdisse scriteriato
sëinsa travaj disoccupato
sëinsa, ch'a l'é sëinsa, ch'aj mänca sprovvisto
sëinsàa, giùdissius benpensante
sëinsassiun (sensassiun) sensazione
sëint cento
sëint litër, due brëinte (pì o meno) ettolitro
sëintër sentire
sëintër udire
sëintû sentito
sëintur, pèrcessiun, avis sentore
sëira sera
sëira, sëirada serata
sëisa vita, svëgnùu esanime
sëj sete
sela sella
selër sedano
seminare seminario
sèmpre istess, sèmpre midem monotono
sèmpre, sèmpër sempre
senatur senatore
sëngia cengia
sënnër cenere
sensibil sensibile
sëntëina centinaio
sentëinsa, giùdisse sentenza
sënter sentiero
sentimëint sentimento
sentimental, rumäntich, tenër, afetùus sentimentale
sentinela, guardia sentinella
separassiun separazione
sequëinsa, serie sequenza
sequestr sequestro
sequestrar confiscare
sequestrar pignorare
sequestrar sequestrare
sèràa, ch'as passa nin intransitabile
sèrada chiusura
sèradùra, crica serratura
serafin serafino
sèrända saracinesca
sèrar andrinta racchiudere
sèrar andrinta, bùtar al fruj rinchiudere
sèrar, barar sbarrare
sèrar, ciavar chiudere
sèrar, sèrar turna richiudere
sèrcar esplorare
sèrcar indagare
sèrcar ricercare
sèrcar, andar an sèrca cercare
sërcc, reu cerchio
sèrgëint sergente
serio, serius serio
serio, sever austero
sèrnër scegliere
sèrnia cernita
sèrnia (sërnia) scelta
sèrnia, racolta antologia
sèrnia, selessiun selezione
sèrnû, preferî prescelto
sèrnùu scelto
sèrp biscia
sèrp, sèrpëint serpe
sèrp, sèrpëint serpente
sèrva, sèrvëinta serva
sèrvaj, salvé selvaggio
sèrvel cervello
sèrvela cervella
sèrvër servire
sèrvër, essër ùtill, ag-gnir a taj giovare
sèrvisse servizio
sèrvisse, turno turno
sèrvitù servitù
sèrvitur servitore
sèrvitur servo
sèrv-se servirsi
ses sei
ses mëis semestre
sessanta sessanta
sessëint seicento
sessiun sezione
sest sesto
sësta, cavagnin, cavagna, garbin cesta
sësta, cavagnin, cavagna, garbin cesto
sëstin, cavagnin cestino
sëstun cestone
sèt sette
setasse, piar post accomodarsi
setasse, s'tasse sedere (verbo)
sètmin, nâ at sèt mëis settimino
sètsëint settecento
setur, part, divisiun settore
seugn sogno
seugn sonno
seugn, sùgnët dormita
seuja, (sulla soglia= an s'la pòrta) soglia
seul (seule) strato
seule liscio
seule, crusta strato
seuta chioccia
sever, serio, rigurus, dùr severo
sfachinar, travajar decis sfacchinare
sfaciâ, pruvucänt, ch'a cissa procace
sfaciàa sfacciato
sfaciàa sfrontato
sfaciàa, impudente
sfaciàa, maledùcàa impertinente
sfaciaä, sëinsa creänsa irriverente
sfaciàa, sëinsa gena svergognato
sfarsus fastoso
sfaussar travisare
sfaussar, faussar contraffare
sfeujar sfogliare (un libro)
sfida sfida
sfidùcia sfiducia
sfilata, mostra, ispessiun rassegna
sfilsa, fila filza
sfinî, strach mòrt esausto
sfinî, strach mòrt stremato
sfinimëint, strachëssa sfinimento
sfinir stremare
sfinir, far pèrdër le fòrse sfinire
sfiurar lambire
sfiurar scremare
sfiurar, andar a brùs rasentare
sfiurar, gavar la fiur scremare
sfiurar, rasar, andar a brùs sfiorare, rasentare
sfiurir, passir sfiorire
sfoch sfogo
sfòrs sforzo
sfrändàa, ch'as pol nin fermasse inarrestabile
sfrängiar sfilacciare
sfratar, dar la sfrat sfrattare
sfrëidâ raffreddato
sfrëidar raffreddare
sfrisar, pitucar spizzicare
sfrisar, sbrisar sbriciolare
sfros, ingan, malissia, astùssia sotterfugio
sfross (da sfross) contrabbando (di nascosto)
sfrùtamëint sfruttamento
sfrùtar sfruttare
sfugar sfogare
sfugasse sfogarsi
sfùmadùra sfumatura
sfund sfondo
sfundar sfondare
sfùriàa, vulàa sfuriata
sfurmâ, disdèt sformato
sfursàa controvoglia
sfursar sforzare
sfurtùna, maleur malasorte
sfurtùna, maleur, scarogna, disgrassia sfortuna
sfurtùna, scarogna, maleur scarogna
sfurtùnàa, scarugnàa malcapitato
sgabel, scagn, scagnët, taburët sgabello
sgämbitar sgambettare
sgarbir, girar la tèra, runcar dissodare
sghèr scialo
sghèr sperpero
sghèr spreco
sghèrar scialacquare
sghèrar sciupare
sghèrar, mängiar, distrùër dilapidare
sghèrar, mängiar, distrùgër dissipare
sghèrar, sprecar sprecare
sghèrun prodigo
sghèrun sciupone
sghèrun sprecone
sghiarola scivolo
sghiciar schizzare
sghiciar l'euj occhietto (fare l'..)
sghiciar l'euj strizzare l'occhio
sghignuflar sghignazzare
sghijada scivolata
sghijar scivolare
sghijar slittare
sghijun scivolone
sgiaf, lurdun, sbèrla schiaffo
sgiaf, sbèrla manrovescio
sgiaflun, lapabreu, sbèrla ceffone
sgiaflunar, sgiaflar schiaffeggiare
sgiaj, pel d'oca brivido
sgiaj, scheur ribrezzo
sgnacàa spremuta (schiacciata)
sgnacar spremere
sgnacar, pistar comprimere
sgnacar, pistar, pussar pigiare
sgnacar, sbargnacar, pistar, cicar schiacciare
sgnucar appisolarsi
sgnur signore, ricco
sgnur, ch'a sta bëign, sëisa frëit aj pèe agiato
sgnur, ùn ch'a sta bëgn benestante
sgnura signora, ricca
sgrafign, sgrafignun graffio
sgrafignar graffiare
sgrafignun escoriazione
sgranar la melia spannocchiare
sgrändimëint, slargasse ampliamento
sgrujasse scrostarsi
sguard, ùciada sguardo
sgunfiar, dar nòja seccare, scocciare
sgunfiar, disgunfiar sgonfiare
sgunfiar, nujusar scocciare
sgunfiun, nujus, nujusun scocciatore
sgùrir pulire sfregando una pentola
sgussar, tajar la gula, la garzamela scannare
si si (affermaz.)
sì suta, giù si quaggiù
sì, bele-sì, ambele-sì qui
sì, bele-sì, ambele-sì quivi
siabula sciabola
sial scialle
siala cicala
siassar al cùl sculettare
siatica sciatica
siatich sciatico
sicatris, ferida cicatrice
siché cosicché
sicoria cicoria
sicùrassiun, assicùrassiun assicurazione
sicùrëssa sicurezza
siëinsa scienza
sifun sifone
sigala, tuscän sigaro
sigarëtta sigaretta
sigil suggello
sigil, piumb sigillo
sigilar sigillare
sigilar, cunclùdër, pijar l'impegn suggellare
sigilin secchia
sigilin secchio, secchiello
signasse croce (fare il segno della)
signasse segnarsi
signatare, firmatare sottoscritto
sigrinar, anfastùdiar angustiare
sigrir accudire alle bestie
sigùr certo
sigùr sicuro
silaba sillaba
silabare sillabario
silëinsius silenzioso
silènsio silenzio
simbul, bandiera emblema
simbul, figùra simbolo
simpatia simpatia
simpatich simpatico
sincer sincero
sinceritàa sincerità
sinch cinque
sinc-sëint (sinch-sëint) cinquecento
sindich sindaco
sineuvra senape
singhër nomade
singhër (fem.= singra) gitano
singhër, (femm. =singra) zingaro
sinistra, snistra, mäncina sinistra
sinquanta cinquanta
sinta, (di persone= grup) cerchia
sinta, mùrët, murajët cinta
siopero sciopero
sipare , tëinda, tëindun sipario
sipurtùra, fùneral sepoltura
sira cera
sirop sciroppo
sistemar, bùtar a post, lugiar sistemare
sistemar, piassar ubicare
sistemar, rängiar accomodare
sistemassiun accomodamento
sitâ, sitadina città; cittadina
sitadin, at la sitâ cittadino
siula cipolla
siulot cipollino
sivé salmì
sivil, civil civile
släns foga
släns slancio
slänsasse slanciarsi
slargar allargare
slargar espandere
slargar, difundër, far cugnëssër propagare
slargar, sgrändir dilatare
slavassun, ramàa acquazzone
slëivër, losna folgore
slëivër, losna fulmine
slëivër, losna lampo
sliss, arliss, smängiàa consunto
slita slitta
slòira (termine canavesano scarsamente usato) aratro
slòira (termine canavesano scarsamente usato) vomere
slungar allungare
slungar diluire
slungar, prulungar prolungare
smalissiar, dis-ciular, far ag-gnir fùrb scaltrire
smalissiar, far ag-gnir pì pratich, duèrtar j'euj smaliziare
smalt smalto
smana settimana
smängiar, frùmiular prudere
smängissiun prurito
smängissiun, gratarola orticaria
smarî sbiadito
smarìi scolorito
smarir sbiadire
smarir scolorire
smëina semina
smëinàa seminato
smëinar piantare (seminare)
smëinar seminare
smëins seme
smëins semente
smëngiassar abbuffarsi
smerilio smeriglio
smijar assomigliare
smijar rassomigliare
smijar sembrare
smorfia, schèrgna smorfia
smòrt smorto
smòrt, palid, sëinsa culur pallido
smulaciùu floscio
smun-se offrirsi
smurfius smorfioso
smurfius, cerimunius, che a posa lezioso
smurfiusa, sbèrgnùfla, barnùfia smorfiosa
snudabil snodabile
suo
socia concubina
socio socio
socuj, zabò zoccoli (plur.)
socul, zabò zoccolo (sing.)
sola suola
sòld banconota
sòld denaro
sòld quattrini
sòld soldo
solit consueto
solit solito
sop zoppo
sop, ch'a sopa zoppicante
soprabit, paltò soprabito
sòrt, qualità specie
sortër fora, ag-gnir a gala emergere
sòrtër fora, nassër, rivar da ... scaturire
sòrtër, andar fora uscire
spa spada
spaciafurnel spazzacamino
spaciar pulire (il camino)
spaciar presentare (fare finta che..)
spaesàa, nin dal post spaesato
spagneul spagnolo
spagneula vaiolo
spala spalla
spalàa spallata
spalera schienale
spalina spallina
spalmar spalmare
spana, brënca spanna
späntiar, slargar, spatarar/ dir an gir,far savëir diffondere
späntiar, spatarar spandere
späntiar, spatarar, smëinar spargere
sparar, tirar sparare
sparir dileguarsi
sparir sparire
sparir, scumparir scomparire
sparir, stërmasse, filar via eclissarsi
sparissiun scomparsa
spartir, cundividër condividere
spassigiada scampagnata
spassin netturbino
spassin spazzino
spassius, largh spazioso
spataràa, sparpajàa sparso
spatarar, späntiar, anflar cospargere
spatarar, sparpajar sparpagliare
spatrinàa scombinato
spavëint, sbarùv spavento
specc specchio
specera specchiera
special speciale
specialista specialista
specialità specialità
speciasse, vardasse an la specc specchiarsi
speciët specchietto
spedir, mändar spedire
spedissiun invio
spëindër spendere
spëisa spesa
speränsa speranza
sperar sperare
spèrdùu, dispèrdû disperso
spëss, spesso, denso
spëss, curpus, cunsistëint spesso (come altezza)
spëss, fiund denso
spëss, s-ciass fitto, folto
spëss, s-ciass folto
spessiare, farmacista farmacista
spessiare, farmacista speziale, farmacista
spessie, droghe spezie
spëssur spessore
spetacul spettacolo
spetar, aspetar aspettare
spetar, aspetar attendere
spetatur, testimòne, presëint spettatore
spia spia
spia, criticun, malalëingua delatore
spialer disordinato
spialera trasandata (donna trasandata)
spianàa, slargh spiazzo
spianar appianare
spianar spianare
spianar, livelar livellare
spiar spiare
spiegar illustrare, spiegare
spiegar, dar da spiegassiun spiegare
spiegassar, paciucar stropicciare
spiegassiun chiarimento
spiegassiun spiegazione
spiegassiun, cèrimëint delucidazione
spigul, cäntun spigolo
spina spina
spinass spinacio
spinus spinoso
spiral spirale
spirit, anima spirito
spirit, anime dij mòrt anima (spirito)
spiritus spiritoso
spiun spione
splëindër, arlùsër, risplëindër risplendere
splëindër, lùsër splendere
splëindur splendore
spleurcio tirchio
splòrcio, spleurcio, pitòch spilorcio
splùa, splùvia, plur.=splùvie (figurat.=parpajole) favilla
splùvia fiocco (di neve)
splùvia, splùa, farvaja scintilla
spòrch immondo
spòrch lordo, sporco
spòrch sozzo
spòrch , malamëint sordido
spòrch, anflâ sudicio
spòrch, anflàa sporco
sporch, lùrid, ambarlifâ lurido
sporzër sporgere
spress (a spress..) apposta
sproposit, esagerassiun sproposito
sprun sperone
sprupursiunàa, fora at misùra smisurato
spùar, scraciar espettorare
spufundar sprofondare
spugna spugna
spunda argine
spunda, brua ciglio, bordo
spunda, riva, bòrd, brua sponda
spuntar comparire
spuntar, levasse, sòrtër sorgere (sole e luna)
spuntar, nassër spuntare, nascere
spurcaciun, purcaciun, salòp sporcaccione
spurcar, anflar sporcare
spurcar, anvelenar inquinare
spurcissia sporcizia
spùrgar scontare, espiare
spùrgar, scuntar espiare
spurtel sportello
spurtif sportivo
spus, l'omo sposo
spusa, la fumna sposa
spusar, mariar maritare
spusar, mariar sposare
spusasse, mariasse sposarsi
spùssa, canùf, fièra fetore
spùssa, canùf, gram udur lezzo
spùssa, gram udur, canùf, tänf puzza, puzzo
spùssa, tänf, canùf tanfo
spùssar puzzare
spustamëint, tramùd spostamento
spustar, distacar scostare
spustar, tramiar trasferire
squaciasse accoccolarsi
squaciasse, squanisse accovacciarsi
squadra flotta
squanî, angrùpî rannicchiato
squarsàa, s-ciäncâ, strassâ lacerato
squarsar squarciare
squarsar, s-ciäncar lacerare
squèrar spellare (togliere la corteccia)
srass formaggio acido (sottoprodotto della tuma)
srasunar, andar fora, perdër la testa, dar ij nùmër delirare
srëgn, serèn sereno
stabilimëint, fabrica stabilimento
stabilir, fissar stabilire
stabilir; precisar; pruvucar; definir determinare
stafa staffa
stafëtta staffetta
stagera, scafal scaffale
stagera, scafal, armare scansia
stagiun stagione
stagn stagno (metallo)
stala stalla
stala vaccheria
stambèch stambecco
stambèrga, ciabot bicocca
stambèrga, ciabot tugurio
stämp, furma stampo
stämpa stampa
stämpàa, pùblicàa édito
stämpar stampare
stämpatel stampatello
staneut stanotte
stänga, bara stanga
stänsia camera
stänsia stanza
stanta settanta
star dimorare
star stare
star a gala galleggiare
star an pëina apprensione (stare in)
star an pëina, essër preocupàa trepidare
star ansem (ansema) coabitare
star apress, star dapress pedinare
star apress, star dapress, cùdir, sèrcar at.. perseguire
star cito, nin parlar, far silènsio tacere
star cito, star ambajàa ammutolire
star cugiàa giacere
star dapress (apress, drê) tallonare
star dapress, star da drée incalzare
star mej, migliurar, ag-gnir pi 'n gämba migliorare
star quëi star tranquillo
star suta, ùbidir sottostare
star, lugiar alloggiare
star, star a abitare
stassëira stasera
stassiun stazione
stat stato
statal statale
statua statua
statùra, taja statura
statùto statuto
stëcca, bachëtta stecca
stëch stecchino
stëch stuzzicadenti
stëidard, bandiera gonfalone
stëila astro
stëila stella
stëila cumeta cometa
stëilàa, pin da stëile, barnî da stëile stellato
stëimbër settembre
stëindër stendere
stëindër, espunër, mustrar sciorinare
stëintar, tribùlar stentare
stëis, distëis disteso
Steo Stefano
stëppa plancia (in legno)
stërmâ, scundû, luntän recondito
stërmar, scundër, ambuscar imboscare
stèrminar sterminare
stèrna pietra da selciato
stèrna sasso del selciato
stèrnàa lastricato
stèrne ( o lusun) selciato
stèrneghin selciatore
stèrnighin posatore di pietre del selciato
stèrs, vulänt sterzo
stibe stipite
stibe, tramisaj, stramisaj paratia
stil, ghëddo stile
stima, perissia, valùtassiun estimo
stima, reputassiun stima, reputazione
stimar, giùdicar reputare
stimar, valùtar stimare, apprezzare
stinsùu soffocato (fig. = morto)
stinsùu stinto
stirar stirare
stirasse sgranchirsi
stirasse stiracchiarsi
stissa goccia
stissa stilla
stissar gocciolare
stissar sgocciolare
stissar, cular grondare
stitich, ch'a va nin dal còrp stitico
stival, gämbal stivale
stofa stoffa
stome stomaco
stome, pùpe, pet petto
storia favola
storia fiaba
storia storia
storia, cunta leggenda
storia, cunta racconto
storia, nutissie cronaca
storich, vej storico
stòrt, malbùtâ sbilenco
stòrta storta, distorsione
stòrta torsione, distorsione
stòrta, distursiun, stursiun distorsione
stòrzër storcere
stòrzër torcere
strâ strada
strâ via (strada)
strâ drita, retilineo rettilineo
strabaussar vacillare
strabiautar oscillare (anche di ubriachi)
strabiuch sega per tronchi
stracar affaticare
stracar stancare
stracar, sfiäncar spossare
stracar, stufiar stufare
strach (pl. strach, strèch), fiach stanco
strachëssa affaticamento
strachëssa stanchezza
strachëssa, sfinimëint spossamento
stradal, at la strâ stradale
strage, distrùssiun strage
strajot, strajola vicolo
strämblar (strëmblar), dindanar barcollare
stramisaj tramezzo
stramisar tramezzare
strangulun (mängiar da ...) ingozzarsi
strano, drola strano
stranòm soprannome
stranùar starnutire
stranùv starnuto
strapassar, maltratar strapazzare
strass cencio
strass, patuj straccio
strassar, s-ciäncar stracciare
strasser cenciaiuolo
strasser straccivendolo
strassët brandello
strassët pezzuola
strassun straccione
strassun, por matass pezzente
straurdinare straordinario
straurdinare, fora dal nurmal fenomenale
stravacàa, strujassàa sdraiato (malamente)
stravëint pioggia violenta di traverso (per vento)
stravej, vej me 'l cucco stravecchio
straviràa stravolto
straviràa trasfigurato
stravirar j'euj stralunare gli occhi
strëinar usare per la prima volta (inaugurare)
strëinsër strizzare
strëinzër restringere
strëinzër, sèrar, tirëndar stringere
strëit stretto
strëit, cit, sacrificâ ristretto
strisio mingherlino
strofa strofa
strùmëint strumento
strumpar interrompere malamente
strumpar troncare
struncar, strumpar stroncare
strup gregge
strup, nivula stuolo
strup, squadra, fila schiera
struss capestro
strùss struzzo
strussar strozzare
strussin strozzino
strussin usuraio
strutùra struttura
stùa stufa
stucar sfilettare (togliere il grasso a un animale)
stùch, mastich stucco
stùde studio
stùde dal vin enologia
stùdëint studente
stùdiàa intellettuale
stùdiar studiare
stùdiar, anvëintar, tramar macchinare
stùdius studioso
stufiar, sgunfiar, far ag-gnir lurd annoiare
stumiët panno di lana per riscaldare lo sterno
stunar stonare
stupar, sèrar tappare
stupar, tupar otturare
stupar, tupar, sèrar ostruire
stùpî sorpreso
stùpî, ambajàa esterrefatto
stùpid, fol, ciula, ciulän, cretin, babacio, biovo, fabiòch, tarèlo, tërlo stupido
stupir meravigliare
stùpir stupefare
stùpir stupire
stupp tappato
stupp, tupp otturato
stupun, nata tampone
sturciunàa spiegazzato
sturciunar, strifugnar gualcire
sturciunar, strufugnar sgualcire
sturdir frastornare
sturdir, s-ciurgnir rintronare
sturdir, tramurtir stordire
sturiun storione
sturnel storno (uccello)
sturpiar storpiare
sturzû, anturtujâ, stòrt contorto
su par giù, pì o meno incirca
sù sì, sì 'd zura, sù da sì quassù
sù, a l'an sù su - in su
sua sua
suagnar, far bel abbellire
suagnar, rängiar, tapar acconciare
suagnasse, tapasse agghindarsi
sùamän asciugamano
sùar asciugare
sùar, dar fund, esaurir prosciugare
sùar, sùvar, pulir tergere
subër tinozza per il bucato
subër, bassin mastello
subër, vassela bigoncia (per raccolta uve etc.)
sùbiar, fischiar fischiare
sùbiar, sùbiular zufolare
sùbiët, fischiët, sùbiola, sùbieul fischietto
sùbiët, sùbiola zufolo
sùbit immediatamente
sùbit subito
sùbit, en pressa tosto
sùcc asciutto
sùcc, at poche parole laconico
sucess, buna riùssia successo
sùch ceppo
sùchër zucchero
sucietâ società
sùcina siccità
sùcrera zuccheriera
sùcrin zuccherino
suculer zoccolaio
sùdâ sudato
sùdâ, sùdada sudata
sùdàa, ch'a sùfia trafelato
sùdar sudare
sùdare sindone
sudisfar, cuntëintar soddisfare
sudisfar, cuntëintar, pasiar appagare
sudisfassiun soddisfazione
sudisfèt compiaciuto
sùdur sudore
sue sue
suëins spesso, sovente
sùfà canapé
sùfà divano
sùfà sofà
suferëinsa sofferenza
sùfiar sbuffare
sùfiar soffiare
sùficëint, ch'a basta sufficiente
sùfiët soffietto
sùfiëtta mansarda
sùfiëtta soffitta
sufrir, patir soffrire
sufucar, stëinzer, mäncar l'ora soffocare
sùgnar sognare
sùgnar, duvrar tänta fantasia, armanacar fantasticare
sùgnët siesta
sùgnët sonnellino
sùgnët, seugn pisolino
sùita civetta
sul sole
sul solo (essere solo)
sulà quello là
sulch, preus solco
suldâ militare
suldâ soldato
suler solaio
sulëtta soletta (della calza o piano in muratura))
sulevassiun, rivolta sommossa
sulfur zolfo
sulì, cul-li quello lì
sùliar, far seule, mular levigare
sùliar, seuliar lisciare
sulief sollievo
sulitare romito
sulitare, sèrvaj, ch'a sta bëgn da sul, luntän da jèt misantropo
sulitare, sul solitario
sulùssiun soluzione
sùmia scimmia
sùmiot scimmiotto
sùmiun, rängutän gorilla
sun suono
sun squillo
sun aut e fòrt, (parlar fòrt, cäntar fòrt) squillante
sun, ciuchinada trillo
sunadur musicante
sunar suonare
sunar le cioche scampanare
sunar quei nota strimpellare
sunar, dindinar tintinnare
sunda sonda
sundar, misùrare, sèrcar at savëir, tastar scandagliare
sundar, savëir di pì sondare
sunët sonetto
sùpa zuppa (generico)
sùpa zuppa di pane e verdure (piatto tradiz.)
supar zoppicare
supar, marciar sop claudicare
sùpatar agitare, scuotere
sùpatar scrollare
sùpatar, s-ciäncunar, ciucatar scuotere
sùpatun, bota scossa
sùperar, surpassar superare
sùpèrbe superbo
sùpèrbe, ampèrtinëint insolente
sùpèrbe, buriuss, pin d'arie altero
sùpèrbe, buriuss, pin d'arie altezzoso
sùpèrbe, gunfe, burius, burinfe tronfio
sùplî, sustrâ sepolto
sùplica, preghiera supplica
sùplir, sustrar seppellire
sùplisse supplizio
sùplisse, turtùra martirio
suposta supposta
supurtabil tollerabile
supurtar subire
supurtar, lassar curër tollerare
supurtar, sustëgnër, avëir passiëinsa sopportare
surd, ciòrgno sordo
surela sorella
suris sorriso
surpass sorpasso
surpassar sorpassare
surprëisa improvvisata
surprëisa, ampruvisada sorpresa
surtija uscita
susgnùü sostenuto
sù-si quassù
su-sì, cul-si, cust, sussì questo
sùsia orbettino
suspëindër, piäntar lì sospendere, interrompere
suspetàa indiziato
suspetar sospettare
suspetus, difidëint sospettoso
suspir sospiro
suspirar sospirare
sussì ciò, questo
sussì codesto (aggett.)
susta riparo
susta, fèrmada tappa
susta, posa, pausa sosta, pausa
sustänsa sostanza
sustänsius, nùtriëint nutritivo
sùstar, piasër desiderare
sustëgnër, ajùtar, giùtar spalleggiare
sustëgnër, tëgnër sù, puntalar sorreggere
sustrar tumulare
sustrar, bùtar an la tumba inumare
sustrar, bùtar sut tèra interrare
sustrur becchino
sut tèra, suta tèra sotterraneo
suta cuntrol, sut euj sottocchio
suta la pel sottocutaneo
suta, sut sotto
sùtil, trij sottile
sutpassage sottopassaggio
sutrar sotterrare
sutrassiun sottrazione
sut-tèra sottosuolo
sutvus sottovoce
sut-zura, fora at post sottosopra
suvëins, suvëint, vira-vultàa sovente
suvèrsif, rivulùssiunare sovversivo
suvrapì, an pì soprappiù
svagàa, nin atëint distratto
svanir svanire
svapurar, evapurar evaporare
svariar, cunfundër distrarre
svariasse, divèrtisse svagarsi
svariasse, pëinsar a d'aut distrarsi
svedëis svedese
sveglia sveglia (generico)
svegnër svenire
svëintular sbandierare
svèlto, lest, vulëj, disgagiàa svelto
svenimëint svenimento
svèrs arrabbiato (fig.)
svèrs rivoltato
svicc, arbiciulùu vispo
svicc, arbiciulùu, vive vivace
svicc, arbiciulùu, vulëj arzillo
svicc, at testa buna arguto
svicc, lest scattante
svicc, lest, dis-ciulàa (mèro) snello
svicc, svicio, disvijàa, dis-ciulâ, ghicc sveglio (accorto e vivace)
svicc, svicio, lest, vulëi agile
svilùpâ, prugredî, mudèrn evoluto
svilùpasse, prugredir evolversi
svissër elvetico
svissër svizzero
svista svista
svista, erur abbaglio, errore