A MODA AT PUNT ITALIANO
pa pì non più
pacarot pastone per le galline
pach pacco
pachët pacchetto
pachët, fagot involto
paciarina miscuglio semiliquido (poltiglia)
paciarina, bagna, mistùra poltiglia
paciòch fanghiglia
paciòch fango
paciòch melma
paciòch pantano
paciòch, ambreuj impiccio
paciòch, cussat e farina fanghiglia di neve
paciucun pacioccone
padrin padrino
padrun padrone
padrun at cà locatore
padrun 'd la drugheria droghiere
padrun, pruprietare proprietario
paesage, modo at ver, upiniun veduta
paesage, vista paesaggio
paesän, dal pais paesano
paga mercede
paga paga
paga salario
paga, stipènde stipendio
pagala, spùrgala scotto (pagare lo)
pagamëint pagamento
pagar pagare
pagar ij débit sdebitarsi
pagar, dar la paga retribuire
pagela pagella
pagina pagina
pagnota - banana - biova pane (forma piccola: rotonda-allungata-gonfia arrot.)
pagnota (forma grossa= mica) pagnotta
pais paese
paisän compatriota
paisän connazionale
paisän, cumpaisän concittadino
paja paglia
pajassa, pajun pagliericcio
pajassa, pajun saccone
pajasso, artista dal circo saltimbanco
pajasso, bùracio, patòcio pagliaccio
pajasso, ciarlatän buffone
pajasso, ciarlatän giullare
pajer, al barun dal fëgn pagliaio
pajun giaciglio
pajun imbottitura per portare carichi sulla schiena
pal, paluch, pëssun palo
pala badile
pala pala
pala vanga
palanchin leva in ferro (grande)
palanchin palanchino
palar spalare
palar, sapar vangare
palasina palazzina
palass palazzo
palch palco
palch podio
palchët tavolato
palestra palestra
palëtta paletta
palotula pallottola
paltó pastrano
paltò cappotto
paltò paltò
pän pane
pän e aj agliata
pän rùstî crostino
panada zuppa cotta di pane e acqua
panar appannare
panassar ripulire (togliere la lordura)
panassëmul prezzemolo
panater panettiere
Päncras Pancrazio
pändaj, pënduj ciondolo
panel pannello
pänsa bassoventre
pänsa ventre
pänsa, bidra pancia
pänsâ, mängiada scorpacciata
pänsa, stome buzzo
pänsera panciera
pänsera, ventriera ventriera
pänsëtta pancetta
pänsëtta, vëntrësca pancetta di maiale
pänsùu panciuto
Paolo, Paulin Paolo
papa papa
Papa pontefice
papagal pappagallo
papal papale
papamola inetto
papardela discorso lungo e noioso
papavër papavero
papê pezzo di carta
papê (ij papê) documenti (i documenti)
papëtta, minestrina, m'nestrina pappa
papin impacco
papin impiastro
par per
par caso casuale
par caso fortuito
par lo meno, almeno perlomeno
par piasir, par divèrtimëint diporto
parabris parabrezza
paracar paracarro
paradis paradiso
paradoss, esagerassiun paradosso
parage vicinanze
paragun paragone
paragunar, cunfruntar paragonare
paralisar paralizzare
paralisi, culp paralisi
paramëint paramento
parapet, ringhera parapetto
parapiuvat ombrellaio
parastr patrigno
parasul ombrello parasole
parasul parasole
paravëint paravento
parcela, nota, cunt parcella
parch parco
parché perché
parchegiar parcheggiare
parco, piuvän curato
parco, piuvän, prevost parroco
pardun perdono
pardun, cundun, amnistia amnistia
pardun, scùsa venia
pardunar, cuncedër la grassia graziare
pardunar, scùsar perdonare
pare padre
pare e mare, ij mèe genitori
pare misser suocero
pare, papa babbo
pare, papà, papa papà
paregiar, fala pata pareggiare
parëime che.., ch'a smija, 'me an bussun affine
parëint congiunto, parente
parëint parente
parëj così
parëjme che, mê che come
pareul paiolo
parèva ombrello
parèva parapioggia
pari, ugual a.., medem, istess pari
parlada, parola, lëinguage, parlantina favella
parlamëint parlamento
parlantina eloquenza
parläntina, ciäncia, ciapula, lapa parlantina
parlar adase sussurrare
parlar ansema, ciaciaràa, ciaciarada colloquio
parlar mal at .., sparlar, lesër la vita diffamare
parlar mal, criticar, lavar la camisa spettegolare
parlar mal, lavar la camisa sparlare
parlar mal, lesër la vita malignare
parlar piän, parlar adase, dir 'na scuta bisbigliare
parlar spòrch, dir parulasse turpiloquio
parlar sutvus mormorare
parlar, dir parlare
parlasse fidanzarsi
parlutar, ciaramlar, cicutar confabulare
parmess, licëinsa permesso, licenza
parmëtër, lassar consentire
parmëtùu, cuncedû permesso, concesso (verbo)
paròchia parrocchia
parola parola
parpëila ciglia
parpëila ciglio (dell'occhio)
parpëila palpebra
parsial parziale
parsun, galera carcere
parsun, galera galera
parsuna persona
parsunage personaggio
parsuner detenuto
part, nassita parto
part, teritore, regiun zona
part, toch, pursiun, fëtta parte
partëinsa avvio
partëinsa partenza
partër, partir, andar via partire
partî partito
partia partita
particular particolare, originale
particular, minùssia dettaglio
partigiän partigiano
partus d'la sèradùra toppa della serratura
partùss, beucc pertugio
parzun penitenziario
parzun, prigione
parzuner prigioniero
parzuner schiavo
pas pace
pase, pacifich pacifico
pase, tranquil mansueto
pase, tranquil, cheto
pasiar alleviare
pasiar, calmar lenire
pasiar, calmar mitigare
pasiar, calmar pacare
pasiar, calmar placare
pasiar, calmar rabbonire
pasiar, calmar sedare
pasiar, far la pas pacificare
pasiar, purtar la pas, bùtar d'acòrde rappacificare
pass appassito
pass passo
passâ, l'un ch'a je stèt passato
passàa scorso
passage passaggio
passage transito
passage varco
passapartùt grimaldello
passar passare
passar trascorrere
passar la neut pernottare
passar la ramassëtta spazzolare
passar l'invèrn svernare
passar, travèrsar transitare
passarot, passaròt passero
passerela, ass passerella
passiëinsa pazienza
passif passivo
passir, sëcar, gnir pass appassire
passiun passione
past pasto
pasta pasta
pasta dussa dolce, dolciume
pasta frola crostata
pastiglia, pastilia pillola
pastilia pastiglia
pastin pristino (locale dove si fa il pane)
pastiss, paciòch, ciarùj pasticcio
pastiss, paciòch, mistùra intruglio
pastissar, paciucar, ciarùjar pasticciare
pastisser pasticciere
pastissun, frun-frun pasticcione
pastuss pastoso
pata pareggio
pata pezza di stoffa
pata staffa ( di una porta, etc.)
pataluch persona molto alta
patanû ignudo
patanû nudo
patata, trifula patata
patènte, brevët patente
patèrnal, amunissiun, rimprovero
patî, malnùtrî denutrito
paticole (a paticole) cavalluccio (a cavalluccio sulle spalle)
patìi patito
patimëint, pëina, turmëint patimento
patir, sufrir patire
patòcio bambolotto
patria, pais patria
patrimòne, la roba patrimonio
patriota patriota
patun, patela pacca
paurus, fifun pauroso
pavimëint, batùü pavimento
pavun pavone
pê, fundamëinta base
pecâ, culpa, dalmage peccato
pecatur peccatore
pedal pedale
pedalar pedalare
pedina pedina
pée piede
pegiuramëint, agravamëint peggioramento
pegiurar degradare
pëgn, capara pegno
pëil, plùch, plùcc pelo
pëila padella
pëilot padellino
pëilot, raminin, cassarulin pentolino
pëina, sagrin, fastùde, crùcio pena
pëina, turmëint strazio
pëinar, sufrir penare
pëindëinsa pendenza
pëindër pendere
pëindër penzolare
pëindër, tacar a… appendere
pëindujun penzoloni
pëinsar pensare
pëinsar, cresër, far cunt, supunër supporre
pëinsar, cresër, ritëgnër ritenere
pëinser pensiero
pëinsierus, cuncèntràa raccolto (agg.)
pëinsierus, fastùdiâ pensieroso
pëinsiun pensione
pëintî compunto
pëintimëint pentimento
pëintisse pentirsi
pëintisse, ricredse ravvedersi
pëis, impegn onere
pëisar gravare
pëisar pesare
pëisar le parole, misùrar le parole, far atensiun a me che as parla dosare le parole
pëiss stadera
pëiss zavorra
pëiss, badó peso
pëivër pepe
pel carnagione
pel cute
pel pelle
pelegrin pellegrino
penal, mùlta penale
pèndula pendola
penel pennello
penisula penisola
penitëinsa penitenza
pennòira pettinatrice
pënsiunàa pensionato
pentimëint, pëintimëint ravvedimento
pènto pettine
penùltim penultimo
pèr, cubia paio
pera pietra
pera pressiusa, (dei fiori=bùt) gemma
pera, ròch sasso
pera, roch, dificultàa scoglio
pera, stèrna ciottolo
pèrar tempo (aver)
pèrcia pertica
pèrcia, pëssun asta, pertica
pèrcurër percorrere
pèrdër perdere
pèrdër smarrire
pèrdër al fil, pinin disturtujasse impaperarsi
pèrdër la passiëinsa spazientirsi
pèrdër le bave sbavare
pèrdër le bave, caciular sbrodolare
pèrdissiun perdizione
pèrdita perdita
pèrdse at curage sfiduciarsi
perd-se at curage, scuragiasse, dismuralisasse abbattersi
pèrdse, spèrdse smarrirsi
pèrdû perduto
pere ant ij rin calcolo (med.)
pèrfessiun perfezione
pèrfessiunar, curegër perfezionare
pèrfet perfetto
pèrgamena pergamena
pericul pericolo
pericul, angan, trùch, trabuchët insidia
periculus, arzigus pericoloso
perissia, valùtassiun, stima perizia, stima
pèrla perla
pèrmanëint, fiss permanente
pèrnis pernice
pèrno perno
però, cuntùt tuttavia
però, mäch, cuntùt però
Pero, Perulin, Pierin, Pedrin Pietro
peroruss pettirosso
pèrpetua, sèrva dal preve perpetua
pèrsiana, gelusia persiana (imposte)
pèrsuasiun, cunvinsiun persuasione
pèrsunal personale
pèrvèrs, gram perverso
pesänt, gravus gravoso
pesänt, gref pesante
pësca pesca (il pescare)
pëscadur pescatore
pëscar pescare
pess peggio
pëss pesce
pess che tùt pessimo
pëssa abete
pëssa, tòch pezza
pèsse pesca (frutto e pianta)
pessecän squalo
pëssia forcina
pëssiar pizzicare
pëssiun, pëssiòt pizzicotto
pest peste
pestifër pestifero
pët peto - aria di corpo
pët scoreggia
pet (pét) mammella (specie di mammifero, es. mucca)
pëtar, tirar an pët scoreggiare
petegul, lëingua lunga pettegolo
petrolio petrolio
peu, alura, dopo, apress indi
peu, dop poi
peurte porticato, portico
pì cit, pì giuo minore
pi gross, pi gränt, pi vej maggiore
pì 'n sù, pì gränd, pì at qualitàa superiore
pì o meno, quase, po-press pressapoco
pì o meno, sù par giù, a trùch e bränca circa
pì, (di più = at pì) più
piage, pedage pedaggio
piän piano (di casa)
piän, adase piano, adagio
piän, ripiän ripiano
pianela mattonella
pianela pianella
pianela piastrella
pianerotul pianerottolo
piano acero legno di…
piano, pianofòrt pianoforte
piänta at le mure, muriun(?) moro, gelso
piänta 'd la nata, nata sughero
piänta, arbul albero
piänta, arbul, arbo pianta
piäntagrane rissoso
piäntagrane, intratabil, cuntrare riottoso
piäntala, mulala, finila piantarla, smetterla
piäntar piantare
piäntar li, finila cessare
piäntar li, quëitar smettere
piäntin, arbùt talea
pianùra, piana pianura
piar al vul decollare
piar an gir burlare
piar an gir,sbèfiar deridere
piar cun la fam ; far "far la fam" affamare
piar la navia sbandare
piar la rùso, ag-gnir rùsnëint arrugginire
piar la sgiaj, sbùrdir inorridire
piar mal malore (colto da ....)
piar post insediare
piar tëimp, tirar par le lunghe temporeggiare
piasër garbare
piasër piacere (verbo)
piasër, acetar cun piasir gradire
piasir, ajut, grassia, agremën favore
piasir, delissia diletto
piasir, gudimëint, sudisfassiun godimento
piasir, sudisfassiun piacere, soddisfazione
piasius avvenente
piasius seducente
piasius, aleghër dilettevole
piasius, amabil attraente
piasius, bun gradevole
piasius, ch'a pias piacevole
piassa piazza
piassal piazzale
piassar installare
piasse l'incarich sobbarcarsi
piasse par ij cavì accapigliarsi
piastra piastra
piat (plur. piat, pièt) piatto
piat, pusade, ciap, ciaparia stoviglie
piatlin piattino
picänt, fòrt piccante
picapere scalpellino
picapere tagliapietre
picar, batër, tämbùssar picchiare
picass picchio
pich, picun picco, piccone
pich, picun piccone
pichët picchetto
picheta, vinapula, vin at 'mericana vinello
picinar pettinare
picinasse pettinarsi
picio, usel pene
picunâ, culp at pich picconata
picunar picconare
picutar, spicassar beccare
piega, rùpia piega
piegar, dubiar curvare
piegar, dubiar piegare
piegasse flettersi
pietà, cumpassiun, misericòrdia pietà
pietus pietoso
pieuj pidocchio
pieuva pioggia
pifër, piva (la bugi) piffero
pighër, fiach, sëinsa interes ignavo
pighër, lagnän pigro
pignâ, pùgn, manàa manciata
pignata pignatta
pigneul, nujus pedante
pigneul, pistin pignolo
pigrissia, lòira accidia
pigrissia, lòira pigrizia
pijar (ciapar) an sël (sal) fèt sorprendere
pijar al post subentrare
pijar al post, capitar, ag-gnir dop, ereditar succedere, venire dopo
pijar an gir minchionare
pijar an gir, cujunar sfottere
pijar an gir, dispresiar schernire
pijar an gir, far da spirit motteggiare
pijar an gir, ghignar dapress irridere
pijar an gir, pijar an turta dileggiare
pijar an gir, pijar par fol canzonare
pijar cunfidëinsa familiarizzare
pijar part partecipare
pijar, ciapar pigliare
pijar, piar, binar prendere
pijar, tirar sù attingere
pijass-la, ufëindse risentirsi
pila pila
pila, bänca (at bòsch) catasta
pila, culona colonna
pilun pilone
pin gremito
pin pieno
pin saturo
pin at "lass-me star" accidioso
pin at pëil peloso
pin at pere, tùt at pere sassoso
pin at vita, sän, svicc vegeto
pin ch'a vèrsa zeppo
pin ch'a vèrsa, pin ch'a veuida ricolmo
pin ch'a veuida strapieno
pin, gunfe turgido
pin, pëssa pino
pin, rasàa colmo, pieno
pin, sudisfèt satollo
pina calca
pinacul, topia pergolato
pinin avëir ricord, cancelar da 'n testa oblio
pinossula arachide
pinsa, pinsëtta pinza
pintun, dube pinta
piola ascia
piola scure
piola, osto, ubèrge bettola
piota zampa
piovër piovere
piovër me Dio la mända diluviare
pipa, fùma pipa
pipine castagne bollite
piramide piramide
piss, urina orina
piss, urina urina
pissar urinare
pissar, far d'èva orinare
pissar, far èva pisciare
pissët merletto
pissët pizzo
pissur pùblich vespasiano
pissur, cess orinatoio
pist pesto (agg.)
pista castagne - attrezzo/contenitore per sbucciare le ...
pista dij cavaj; intrich maneggio
pistar calpestare
pistar pestare
pistar ij pée, essër nèrvus, furiunar scalpitare
pistel mortaio
pistola, rivultela pistola
pistun castagne - attrezzo/ferro+legno per sbucciare le ...
pistun pistone
pistun stantuffo
pitänsa pietanza
pitänsa vivanda
pitänsa, mängiar cibo
pitänsin manicaretto
pito tacchino
pitòch, spilòrcio taccagno
pitost che, anvece at.. anziché
pitost, anvece piuttosto
pitost, assè parecchio
pitost, mutubëgn assai
pitost, pì che tùt soprattutto
pitris pittrice
pitur pittore
pitùra pittura
pitùra, duratùra lacca
pitùra, quadër dipinto
pitùrar, culurar, dar la tinta dipingere
pitùrar, penelar, dar al biänch pennellare
pitùrar, tapissar, far bel decorare, abbellire
piulët accetta
piulët accetta
piùma penna
piùma piuma
piùmar, gavar le piùme spennare
piumb piombo
piumba sbronza
piumbin (di cartuccia= balin) piombino
piùmin pennino
piùmin piumino
piura pianto
piurar, lamëintasse piangere
piurètta piagnucolone
piusina acquerugiola
piusinar piovigginare
piutàa zampata
piutin zampino
piuvän pievano
piuvus piovoso
piva, bugi zampogna
pivìa malattia degli occhi
plâ pelato
plàa, testa plàa calvo
placa placca
pländrun poltrone
pländrun scansafatiche
pländrun, fagnän fannullone
pländrun, lajän, fagnän pelandrone
plandrun, pländrun ozioso
pländrunar poltrire
pländrunar, far gnènte oziare
plar scorticare
plar, gavar la pel scuoiare
plar, gavar la pleuja scortecciare
plar, pëilar pelare
plar, pëilar, gavar la pleuja sbucciare
plar, splar, gavar la pel spelare, spellare
plastica plastica
platea platea
platin platino
plenare plenario
pleuja 'd la nus, 'd la mändula mallo
pleuja, pel buccia
pleuja, pel, crusta, rùsca corteccia
pleuja, rùsca scorza
plissa pelliccia
plissa vello
plur. ij vej, ij gränd (s.= ùn dij mè vej) avo
plùral plurale
poca veuja at far indolenza
poch at bun, sëinsa testa scapestrato
poch cèr, nin sincer, cun due cere ambiguo
poch, vèro poco
pòis pisello
polëss pollice
popress, pì o meno approssimativamente
popul, gëint popolo
pòr porro
pòrt porto
porta furtùna amuleto
pòrta -vus portavoce
porta, ùss porta
pòrta-feuj, pòrtafeuj portafogli
porta-maleur, ùn ch'a fa la fisica iettatore
pòrtamantel, pòrta-mantel attaccapanni
pòrta-mnis pattumiera
pòrta-munede portamonete
porta-munede, burgiachin borsellino
pòrta-sënnër portacenere
posa posa
post località
post luogo
post posto
posta posta
poura fobia
poura panico
poura timore
poura, fifa, tërla, gripa paura
poura, pericul (far poura) minaccia
povër, (povero te!= poro ti!) povero
povër, bisugnus indigente
povër, bisugnus povero, bisognoso
povër, disgrassiàa / atur da poch / pitòch guitto
povër, matass bisognoso
povër, mëndich accattone
povër, mëndich mendicante
povër, mëndich nullatenente
pràa prato
pradera cava di pietre (da costruzione)
pratica, esperiëinsa pratica, esperienza
pratica, strùmëint, incartamëint pratica, incartamento
praticar, andar ansema, andar da.. frequentare
praticar, far (frequentare=frequëintar) praticare
pratich perito, esperto
pratich, ch'as n'antëind esperto
pratich, cuncret, cun ij pèe par tèra concreto
precare, nin sigùr, par adess, pruvisore precario
precaussiun, prùdëinsa cautela
precaussiun, prùdëinsa precauzione
precedëinsa, priuritâ precedenza
precedër, andar prima, andar da dvänt precedere
precet precetto
precipisse strapiombo
precipisse voragine
precipisse, bùrun abisso
precipisse, bùrun baratro
precipisse, bùrun precipizio
precis, giùst esatto
precis, giùst preciso
precis, meticulus, pistin meticoloso
precisiun precisione
predatur, rapinatur, rapace
predica omelìa
predica predica
predica sermone
predicar predicare
predispusissiun, tendëinsa attitudine
prefassiun prefazione
preferî prediletto
preferî, (bambino pref.=chèco) favorito
preferir, avëir pì car preferire
prefetùra prefettura
pregar pregare
pregar, sùplicar implorare
pregar, sùplicar invocare
pregar, sùplicar supplicare
preghiera esortazione
preghiera, urassiun preghiera
preghiera, vèrsët salmo
pregiùdisse pregiudizio
pregiùdisse ubbia
prëgna gravida (femmina gravida)
prëisa presa
prëisa, brisa, pùgnët pizzico
preme premio
premëssa premessa
premiar, arcumpëinsar premiare
premùra, cùra, riguard premura, cura
premùrus, ch'as dà da far zelante
prenutar prenotare
preoccupassiun, sagrin preoccupazione
préocupassiun, poura, sbùrdimëint, sbarùv sgomento
preparàa, prunt preparato
preparar, pruntar preparare
preparasse, pruntasse prepararsi
preparassiun preparazione
preparatif preparativo
preputëint prepotente
prescrivër prescrivere
presëinsa presenza
presëint presente
presëintar presentare
presëintimëint presentimento
presëintimëint, (da un fatto non razionale=avis) presagio
presepio presepio
pressa fretta
pressa furia, fretta
pressa urgenza
pressa, ùrgëinsa premura, fretta
presse, cust importo
presse, cust prezzo
pressidëint presidente
pressiun pressione
pressiun auta ipertensione
pressiun bassa ipotensione
pressius prezioso
prëst, an pressa presto
prëstar, amprëstar imprestare
prëstar, amprëstar prestare
prestit, amprestit mutuo
prestit, amprestit prestito
pretëindër pretendere
pretëisa pretesa
pretest cavillo
pretest, scùsa pretesto
pretur pretore
pretùra pretura
preus porca (zolla)
preus, tëpa, tuchët at tèra zolla
preve prete
preve sacerdote
preve falî spretato
prevedër prevedere
prevensiun prevenzione
preventif preventivo
previdëint, prùdëint previdente
previsiun previsione
previsiun pronostico
previst, facil da savëir, da capir scontato, previsto
prevost prevosto
prim primo
prim at l'an, prim di dl'an capodanno
prima prima
prima 'd tëimp, trop prëst anzitempo
prima at neut crepuscolo
prima at neut imbrunire
prima at tùt anzitutto
primare primario
primissia primizia
prinse principe
prinsipe principio
prinsipëssa principessa
priur (priura) priore
priur dal cunvëint abate
privàa privato
privassiun, sacrifisse privazione
privilege privilegio
prolungamëint, an po’ pì at tëimp proroga
prope appunto
prope bel, magnifich, meraviglius stupendo
prope bun, gùstus squisito
prope no, gnènte dal tùt affatto
prope, an efet infatti
prope, ch'a riguarda proprio, relativo
proposit proposito
proposta proposta
prosa prosa
prostata prostata
prova prova
prubabil, pussibil probabile
prublema, questiun problema
prùca parrucca
prucedër, andar avanti, ..ad näns procedere
prucess processo
prucessiun processione
prucissiun corteo
prùdëint prudente
prùdëint, antivist cauto
prùdëint, difidëint circospetto
prùdëint, risèrvàa discreto, prudente
prudùër produrre
prudùssiun produzione
prufessia profezia
prufessiun professione
prufessur professore
prufeta profeta
prufil profilo
prufit profitto
prufitar approfittare
prufùm, bun udur aroma
prufùm, bun udur fragranza
prufùm, bun udur profumo
prufùmâ, ch'a sa udur odoroso
prufùmàa, ch'a ja an bun udur fragrante
prufùmar, avëir udur, savëir udur profumare
prufùmar, savëir udur olezzare
prufund profondo
pruget progetto
prugrama programma
prugredir, far at prugress, migliurar progredire
prugress progresso
pruibî interdetto, proibito
pruibir proibire
pruibir vietare
pruibissiun divieto
prumëssa promessa
prumëtër promettere
prumussiun promozione
pr'ùn (a pr'ùn) ciascuno ( a ciascuno)
prunt at män manesco
prunt, premùrus sollecito, premuroso
prunt, preparâ pronto
pruntar taula apparecchiare
pruntar taula imbandire
pruntar, preparar allestire
prununsia pronuncia
prupëins, bëign dispost, favurevul propenso
pruprietàa, particularitàa proprietà
prupunër proporre
prusperus, sän, fiurî florido
prùss pera
prùss pero (pianta)
prùss interruttore elettrico a forma di pera
prùss peretta per lassativi anali
prutegër, guèrnar, difëindër proteggere
prutessiun protezione
prutesta protesta
prutestar, reclamar protestare
prutetur patrono
prutetur protettore
pruvar provare
pruvar, culaudar collaudare
pruvedër, pëinsar a.. provvedere
pruvèrbe proverbio
pruvidëinsa provvidenza
pruvisore provvisorio
pruvisore, precare, at passage, par al mumëint transitorio
pruvista provvista
pruvucänt, tëintatur, ecitänt, atraëint provocante
pruvucar provocare
puar potare
pùblicar pubblicare
pùblich pubblico
pudëir, avëir la pussibilità potere (verbo)
pùdur, deciëinsa pudicizia
puër polvere
puër at savun, detèrsif (anche par la lissiva) detersivo
puesia poesia
pueta poeta
pugeul loggia
pugieul, (di legno: lobia) balcone
pùgn pugno
pula gallinella
pulach polacco
pulaja pollame
pulastr pollo
pulëinta polenta
puler, giuch, giuch d'le galine pollaio
pùlëss pulce
pùlia, tajola carrucola
pulin pulcino
pulir detergere
pulir mondare
pulir, panassar pulire
pulisia pulizia
pulisia nettezza
pulissia polizia
pulissiot poliziotto
pulissiot, questùrin questurino
pulit netto
pulit pulito
pulit, cèr lindo
pulit, cèr nitido
pulit, cèr terso
pulitica politica
pulmun polmone
pulpa, (ricchezza di carne=ciccia) polpa
pulpass polpaccio
pùlpit pulpito
puls polso
pulsassiun, batit battito
pulsin polsino
pum mela
pum melo
pumada pomata
pumatica, tumatica pomodoro
pumët, (plur. = pumej) zigomo
pumpa idrante
pumpa pompa
pumpar pompare
pumpista pompiere
pumpista vigile del fuoco
pùnissiun, castich, castigh punizione
punsun, brocia punzone
punt ponte
punta cima
punta punta
punta sommità
punta vertice
puntal appoggio
puntal cavicchio
puntal, sustegn, apocc sostegno
puntalar, puntelar puntellare
puntar puntare
puntecc, punt impalcatura
puntegiatùra punteggiatura
puntëis, at Punt pontese
puntel puntello (asta per puntellare)
puntilio, ustinassiun puntiglio
puntin puntino
punto, punt punto
puntùal puntuale
puntùra, furatun puntura
puntùra, iniessiun iniezione
puntùu, cun le punte forcuto
puntùu, puntunùu, spinus irto
pùpa capezzolo
pùpa mammella
pùpar, ciùciar poppare
pùpe, stome seno
pupular popolare
pùr puro
pùr, sëinsa macia casto
pùra .., e pùra.. eppure
purchët, purslin porcellino
purët neo
purët verruca
pùrga purga
pùrgänt lassativo
pùrgar purgare
pùrgar suppurare
pùrgar, spùrgar depurare
pùrgateure purgatorio
purillo basco
pursiun, fëtta, part, tòch porzione
purslana porcellana
purtàa portata
purtaä par .., tajaä par.., essër at l'idea incline
purtamëint portamento
purtar portare
purtar recare
purtar (mändar) avanti inoltrare
purtar andrée, ripurtar riportare
purtar at dan, far dal mal nuocere
purtar, cumpagnar menare, condurre
purtar, mëinar condurre
purtar, tramiar trasportare
purteur portatore
purtié portinaio
purtié usciere
purtigal arancia
pùrtròp, par disgrassia, par maleur purtroppo
purtughëis portoghese
purtun portone
pus, materia pus
pusada posata
pusar deporre, posare
pusar posare
pusar adase adagiare
pusissiun posizione
pusissiun, post sito
pusitif positivo
puss pozzo
puss tempia
pùss affettuoso
puss nëir, tämpa, puss mort cloaca
pussar, ancuragiar spronare
pussar, burar spingere
pussar, cärcar, sgnacar, pastir premere
pussar, far ag-gnir veuja stimolare
pussar, far agitar eccitare
pussar, far curage incitare
pussar, pregar esortare
pussess possesso
pùssiar vezzeggiare
pùssiar, dar ij visse coccolare
pussibil possibile
pussibil, prubabil, ch'a ja smija verosimile
pussibilitâ mezzo
pussun, butrun spinta
pussunar spintonare
pustal postale
pustin portalettere
pustin postino
putabil, bëivibil, ch'as pol bëivër potabile
putagé cucina economica a legna con scalda acqua
pùtana (attenuato= lingera) prostituta
pùtana, tròja (attenuato= lingera) puttana
putëinsa potenza
putëint, fòrt possente
putëint, ùn ch'a pol potente
pùürun, puvrun peperone
puvèrtà povertà